Экзорцист - Страница 26


К оглавлению

26

– Много платят? – ничуть не удивился подобному побору Джек.

– Не знаю. Меня это как-то не интересовало.

– Самому барону платят? – уточнил я.

– Нет, конечно. Кто-то из мелких сошек золото собирает. Но они ведь там все родня. Понятно, к кому денежки стекаются.

– Еще что-нибудь о Рохе знаешь?

– Пожалуй, нет.

– А чтобы не на рудники отправили, а куда полегче, тоже барону платят? – зевнул я.

– Старшим надзирателям. Они наверняка делятся.

– Со стороны часто заключенных на работы привлекают? – Джек понял, к чему идет разговор. – Ну там урожай убирать или лес вырубить?

– Редко, – ненадолго задумавшись, ответил Рыбак. – Мороки с нашим братом много. Того и гляди или сбежит кто, или того хуже. Обычно малолеток или женщин брать стараются. Или тех, кому суд исправительные работы назначил. У нас таких не держат. Тут барон мимо денег пролетает.

– Вот как? – теперь уже задумался Пратт. Интересно, зачем тогда подстреленный землевладелец каторжан к себе на поля брал? Да если разобраться, он на охрану больше тратился! – А говорят, куда-то за полночь вашего брата гоняют?

– Было дело, – кивнул каторжанин. – Да только понимающие люди готовы и сами приплачивать, чтобы туда не взяли.

– А что так? – насторожился я.

– Некоторые оттуда не в себе возвращаются. А некоторые и вовсе пропадают. Был человек – и не стало.

– Остальные что говорят?

– Ничего не говорят. Никто ничего не видел. Просто утром просыпаются, а человека нет. Бывает, правда, через месяц-другой их какими-то пришибленными обратно привозят. Но редко.

– Пришибленными – это как? – заинтересовался я и покрутил пальцем у виска. – Немного того?

– Да нет, соображают они нормально, – шмыгнул носом Рыбак. – Только нелюдимые больно. С корешами общаться перестают. Молчат все больше. На вопросы не отвечают.

– И никто их расспросить не сумел? – удивился Джек.

– Да от них избавляются почти сразу. Сначала к счастливчикам отселяют, а потом досрочно освобождают. Чтоб глаза, значит, не мозолили.

– Уведите его, – приоткрыл дверь Джек.

– И куда теперь? – погрустнел Рыбак.

– Поишачишь пока на королевских верфях, потом как тех юродивых – на волю, – пожал я плечами. – И смотри, никому о нашем разговоре ни слова. Услышит кто не тот и отправишься на корм рыбам. Ясно?

– Ясно.

Конвоиры вывели каторжанина из комнаты, и Джек тут же повернулся ко мне:

– Ты чего-нибудь понимаешь?

– Нет, – признался я.

– Аналогично. – Рыжий нервно потеребил ус и прошелся из угла в угол. – Комендант тюрьмы отправляет заключенных на уборочные работы. Там некоторые пропадают…

– И королевский ревизор закрывает на отсутствие заключенных глаза, – вставил я.

– …а некоторых – вернувшихся «не в себе» – досрочно освобождают, – продолжил мысль Джек. – Остается понять, при чем здесь убитый таможенник. Ладно, Рох должен нас просветить…


– Имя.

– Эдвард Рох.

– Род занятий.

– Заключенный.

– Отбываете наказание в «Ржавой кирке»?

– Да.

Допрос лучника проходил по всем правилам: в подвал приволокли переносной столик, и постоянно облизывавший губы писец без остановки скрипел пером по бумаге. Сам Рох особого впечатления не произвел – моих лет парень, от легкой припухлости которого не смогли избавить даже тюремные харчи. Давно не стриженные русые волосы, открытый взгляд светло-голубых глаз. И только ладони с длинными узловатыми пальцами выбивались из общей картины. Не так прост лучник, как прикидывается, совсем не так прост…

– И чем же ты там занимаешься? – Джек тоже понял, что разговорить стрелка задача не из легких. Не иглы же ему под ногти загонять, в самом деле. Хотя, если придется…

– На кухне кашеварю. – Парень ничем не выдал своего удивления начавшимся допросом, и было непонятно: то ли он не сообразил, куда попал, то ли искусно скрывает эмоции. Зато стало ясно, чего он такой откормленный.

– И все?

– Да.

– Непыльная, значит, работенка? – улыбнулся Джек.

– Не жалуюсь, – поджал губы Рох. – Не подскажете, меня надолго во флот?

– Обратно не терпится? – Я зашел парню за спину.

– Если место на кухне займут, на общие работы определят.

– Ну да, место хлебное, желающих много, – кивнул Пратт. – На свободу уже и не хочется, поди?

– К чему эти расспросы? – наконец не выдержал Эд. – Чего вам от меня надо?

– Ну, ты ведь человек небедный, так? – хищно улыбнулся Джек.

– Я?! – Парень даже растерялся от такого вопроса. – Да у меня за душой ни гроша!

– Вот как? Люди большие деньги платят, чтобы в блок к «счастливчикам» попасть, а тебя туда бесплатно определили? – потеребил серьгу в левом ухе мой рыжий компаньон. – Странно получается…

– Деньги не главное, главное с людьми уметь договариваться, – ничуть не смутился Эд.

– А ты умеешь?

– Просто так на кухне работаю, что ли?

– Логично, – хмыкнул Джек и задумался. Надавить нам на парня было нечем. Нет – надавить-то как раз есть чем. Стоит только костоломов свистнуть, все расскажет. Только это время займет. А если мы пустышку вытянули, то и вовсе нехорошо получится. – А другого рода услуги ты никому не оказывал?

– Какого еще другого рода? – забеспокоился парень. – Вы за кого меня принимаете? Да кто вы вообще такие?

– Кто мы такие, тебе знать не обязательно. – Пратт ухватил парня за подбородок и поднял голову к свету. – Важно другое: теперь только от тебя зависит – отправишься ты на виселицу или еще поживешь. Понимаешь, о чем речь?

– Нет! – выдавил из себя лучник.

– Где ты был позавчера ночью? Кто вывел тебя из тюрьмы и дал лук? Кто сопровождал? – отпустив подбородок парня, заорал Джек. – Отвечай!

26